La Oficina de CBP San Diego avisa a los viajeros de los nuevos requisitos del CDC para la importación de perros a partir del 1 de agosto

Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos (CBP), Oficina de San Diego avisa a los viajeros que los requisitos de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) para perros que ingresen a los EE.UU. cambiarán el 1ero de Agosto.

“A partir del 1ero de Agosto, los nuevos requisitos de CDC serán implementados para salvaguardar la salud pública” dijo Sidney K. Aki, director de Operaciones de CBP en la Oficina de San Diego. “Aunque estos cambios son esenciales, los viajeros pueden estar seguros de que los tiempos en las garitas no serán afectados. Instamos a familiarizarse con los nuevos requisitos para asegurar una experiencia de viaje fluido y eficaz.”

El 13 de mayo, CDC publicó sus nuevas regulaciones para importación de perros, disponibles en el Registro Federal (Federal Register :: Control of Communicable Diseases; Foreign Quarantine: Importation of Dogs and Cats) . La norma no entrará en vigor hasta el 1ero de Agosto después que suspensión temporal cesa el 31 de julio. Mas información puede ser encontrada en www.cdc.gov/dogtravel. CBP invita al público a utilizar la página web para acceder a la nueva herramienta DogBot de CDC para determinar que normas aplican a su perro basado en la fecha de viaje y hacia donde viaja su perro. No cumplir con los requisitos resultará en que se le niegue la entrada a su perro y se regrese a México.

Por ejemplo, un perro originado en México, y que no haya visitado un país con gran riesgo de rabia en los últimos seis meses necesitará cumplir con los siguientes requisitos: Deberá tener al menos 6 meses de vida, y un microchip compatible con la Organización Internacional de Normalización (ISO) al momento de viajar, un recibo de CDC Formato de Importación de Perros (https://www.cdc.gov/importation/dogs/required-documents.html?CDC_AAref_Val=https://www.cdc.gov/importation/bringing-an-animal-into-the-united-states/required-forms-for-importing-dog-united-states)

Y:

  • Uno de los siguientes documentos es necesario para que el perro entre a los Estados Unidos (nota: cualquier documentación que no sea de los Estados Unidos debe completarse en el país de origen del viaje del perro):
  • Certificación de Vacunación Extranjera antirrábica y Microchip formulario avalado por un veterinario oficial del país libre de rabia o de bajo riesgo en el que se encuentre el perro Certification of Foreign Rabies Vaccination and Microchip (for Live Dog Importations into the United States) (cdc.gov); Y (1) un certificado válido de serología antirrábica (2) historial veterinario (incluyendo el número de microchip) del perro del país libre CBP Public Affairsde rabia o de bajo riesgo en los seis meses anteriores. El formulario debe ser completado dentro de los 30 días antes de la entrada a los EE.UU;
  • O Certificación de Vacunación Antirrábica emitida en los Estados Unidosformulario avalado por USDA antes de que el perro salga de los EE.UU; https://www.cdc.gov/importation/dogs/required-documents.html?CDC_AAref_Val=https://www.cdc.gov/importation/bringing-an-animal-into-the-united-states/required-forms-for-importing-dog-united-states o
  • Certificado sanitario de exportación válido aprobado por el USDA https://vehcs.aphis.usda.gov/vehcs/faces/login_initial . YA SEA (1) del perro de país libre de rabia o de bajo riesgo donde se originó el itinerario de vuelta del perro (el formulario sólo será válido durante 30 días y una entrada en EE.UU. si no contiene información sobre la vacunación contra la rabia) O (2) Documenta una vacuna antirrábica valida (no vencido) administrada en los EE.UU. (El formulario será válido por la duración de la vacuna antirrábica (1 o 3 años));
  • O Certificación de Perro Llegando de un País sin DMRVV https://www.cdc.gov/importation/pdf/347457B_FRM_NCEZID_Rabies_Free-508 o de bajo riesgo formulario avalado por un veterinario oficial del país de exportación; Y un título válido de serología antirrábica O historial veterinario (incluyendo el número de microchip) para el perro de país libre de rabia o de bajo riesgo en los seis meses anteriores; o
  • Un certificado extranjero de exportación que documente que el perro tiene al menos seis meses de vida y que su número ISO-Microchip compatible haya sido certificado por un veterinario oficial del país de exportación; Y historial veterinarios (incluido el número de microchip) del perro del país exportador libre de rabia o de bajo riesgo durante los seis meses anteriores.

Puede encontrar más información en A partir de 1ero de Agosto en adelante: Lo que necesita tu perro para entrar a los EE.UU. https://www.cdc.gov/importation/bringing-an-animal-into-the-united-states/dogs-entering-us-after-august-1

La nueva norma es un esfuerzo para expedir y normalizar el proceso en la entrada junto a la documentación necesaria tiene que ser reunida antes de la entrada. Los viajeros pueden utilizar la aplicación móvil CBP One cuando sea posible, para declarar las mascotas antes de la entrada de la garita. Proporcionando por adelantado información y programar citas puede agilizar el proceso de autorización de entrada de los viajeros en el CBP.

Los viajeros pueden monitorear los Tiempos de Espera en la Frontera en Border Wait Times (cbp.gov) o obtener la aplicación BWT en su teléfono en Apple App Store y Google Play para que puedan hacer una decisión fundamentada de sus viajes. Los tiempos de espera se actualizan cada hora.

Si usted es un viajero frecuente internacional y todavía no se ha vuelto miembros del programa de viajero de confianza, regístrese. Para más información, visite: Página Web Programa Oficial Viajero de Confianza | Departamentos de Seguridad Nacional (dhs.gov)

Siga al director de Operaciones de la Oficina de CBP en San Diego en Twitter @DFOSanDiegoCA para noticias de último momento, eventos actuales, historias de interés humano y fotos.

Be the first to comment on "La Oficina de CBP San Diego avisa a los viajeros de los nuevos requisitos del CDC para la importación de perros a partir del 1 de agosto"

Leave a comment

Your email address will not be published.


*


Translate »